ピンク色を基調にした平和行動を大阪の女性たちと共同してすすめる
Sunday November 17th 2019

オスプレイ大阪伊丹国際空港に緊急着陸!Protest to the emergency landing of Osprey in Osaka International Airport

オスプレイ抗議文

Protest letter to the Emergency Landing of US Aircraft, Osprey

2019年4月1日午後1時56分、伊丹空港にオスプレイが緊急着陸した。伊丹空港周辺はオスプレイの飛行ルートになく、民間機が使用する空港である。この緊急着陸によって、空港の業務が20分にわたってストップしたと聞いている。

米軍は危険な、飛行の準備ができていない航空機を飛行させ、搭乗員及び地域住民を危険にさらすようなことはしない、と発表したが、今回緊急着陸した伊丹空港は、住宅密集地でもあり、大参事を起こしていた可能性が高い。飛行ルートにない伊丹空港に緊急着陸させたこと、その理由などの情報が一切もたらされないことに深い危惧を感じる。今後オスプレイを国内で飛行させることは、国民生活の安全よりも米軍の行動を優先するものであり、容認できない。よって下記の通り申し入れする。



On April 1st, at 1:56 PM an US aircraft, Osprey, made the emergency landing at the Osaka International Airport in Itami city. OIA is solely for the civil aircraft flights. OIA is away from the Osprey flying route. The emergency landing of the Osprey had paralyzed the function of the airport for 20 minutes.

The US military officials said they had done due check up of the aircraft so that it won’t harm the pilots and the citizens around. However, the OIA is located in the densely populated urban area which is quite vulnerable to the abrupt flight operations.

We have grave concerns over this incident due to the lack of any information as to the reason of the emergency landing on OIA which is out of the regular Osprey flying route. The US military operations have priority over the safety of the Japanese citizens. We will never accept this situation. Therefore we address the followings:





1.沖縄はじめ全国各地での飛行訓練を中止すること。

2.緊急着陸の理由、大阪空港までの飛行ルート、大阪空港でなければならなかった理由、民間機への影響の補償、離陸後の飛行ルート、飛行先・その安全対策などをすべて公表すること。

3.市民の安全・安心のため、自衛隊配備は中止すること。

1. Stop Osprey flying exercise all over Japan including Okinawa.



2. Disclose all information as to the reason of emergency landing specifically on OIA,

the plan of compensation for the affected civil flights if any, the flying route and any safety measures taken for the Osprey on that day.



3. Stop deploying Ospreys to SDF for safeguarding the citizens life.

Leave a Comment

More from category

Ann Wright 来日講演 2019 / 3 /22~26

Prospects for Peace in North East Asia and the Middle East By Ann Wright [Read More]

アン・ライト来阪せまる Ann Wright is coming to Osaka soon!!

Prospects for Peace in North East Asia and the Middle East By Ann Wright [Read More]

CODEPINK Osaka ‘glocal’ action in 2018
CODEPINK Osaka ‘glocal’ action in 2018

Visit San Francisco in September to join the CWJC cellebration for the statues of ‘Comfor Women’ [Read More]

Pilgrimage for Peace & Justice – my case
Pilgrimage for Peace & Justice – my case

Why to York? なんでヨークへ? From Sept.3 to 5 the IPPNW World Congress was held in the campus of the York [Read More]

Translator

アーカイブ